La Real Academia de Jurisprudencia y Legislación de España y la Conferencia Permanente de Academias Jurídicas Iberoamericanas impulsan un proyecto para pedir que el español se sume al inglés y al francés como lengua oficial del Tribunal Internacional de Justicia de La Haya.
Estas entidades, en una nota difundida este miércoles, instan a que se realicen los «esfuerzos necesarios» para que la próxima Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno, que está prevista en República Dominicana a finales de este año, incluya en sus conclusiones esta petición.
A la vez que aseguran que el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, a través de su Dirección General del Español en el Mundo, colabora con el proyecto, ya que representaría un hito para la consolidación del español como lengua de la diplomacia y las relaciones internacionales.
También te puede interesar: Bukele: capturados 14.000 pandilleros salvadoreños en 25 días
El español en La Haya
Las academias señalan que el acuerdo que decretó la oficialidad del inglés y el francés como idiomas oficiales de este tribunal de Naciones Unidas data de 1920 y debería ser renovado, «pues la sociedad internacional se ha transformado sustancialmente».
Además, remarcan que numerosos asuntos jurídicos que se plantean en La Haya son entre países de lengua española, por lo que «carece de fundamento» la obligación de que el proceso se desarrolle en su fase escrita y oral en inglés o francés.
En su argumentario recuerdan que el español es lengua oficial en más de veinte países y en muchas de sus poblaciones es la lengua materna, que también es hablada por más de cincuenta millones de personas en Estados Unidos.
El 7,5 por ciento de la población mundial habla español, unos 591 millones de personas, de ellos cerca de 493 millones como lengua materna, según el informe «El español en el mundo 2021» del Instituto Cervantes de España.
FUENTE: EFE