FundéuRAE: “ovni”, mejor que “OVNI”

La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el término “ovni”, acrónimo de “objeto volador no identificado”, ha pasado a ser un sustantivo común, por lo que lo adecuado es escribirlo enteramente con letras minúsculas.

FundéuRAE
Foto: Archivo

Sin embargo, en la prensa es frecuente encontrar ejemplos como “El Pentágono se prepara para revelar información inédita sobre OVNIs”, “14 OVNIS rodean un barco de guerra: El Pentágono confirma la veracidad de las imágenes del radar” o “Armada chilena confirma avistamiento de un OVNI en noviembre de 2014”.

Aunque en su origen esta voz era un acrónimo, una sigla que puede pronunciarse como una palabra, ya se ha incorporado al léxico común del idioma y hoy se escribe con todas las letras en minúsculas; este proceso es muy frecuente en este tipo de siglas (“pyme”, “láser”, etc.) que, en su evolución, pasan de ser escritas en mayúsculas a hacerlo en minúsculas y que así figuran recogidas en el diccionario académico (“ovni”, “pyme”, “láser”, etc.).

Sobre el plural, cabe añadir que, mientras son siglas, lo adecuado es no pluralizar en su forma escrita el término en sí; sino sólo los determinantes y adjetivos que lo acompañan (“las PYME”); sin embargo, cuando están ya lexicalizadas, al pasar a ser sustantivos comunes, forman el plural de acuerdo con las normas generales del español (“ovnis”, “pymes”, “láseres”).

De este modo, en los ejemplos anteriores, habría sido preferible escribir “El Pentágono se prepara para revelar información inédita sobre ovnis”, “14 ovnis rodean un barco de guerra: el Pentágono confirma la veracidad de las imágenes del radar” y “Armada chilena confirma avistamiento de un ovni en noviembre de 2014”.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

EFE